登录 注册  |
语料库辅助译者风格研究
暂无评分 作者:卢静著 出版社:上海交通大学出版社 出版日期:2021年04月 ISBN:978-7-313-14925-1 中图分类:H059 ( 语言、文字 > 语言学 > 翻译学 ) 纸质书参考价格:¥3400
评分: 借阅次数:0 收藏人数:0 推荐次数:0
封面 书名页 版权页 前言 目录页 1 绪论 1.1 选题缘起和意义 1.2 研究内容和框架 1.3 研究方法和目标 1.4 研究的创新点 2 译者风格研究 2.1 中国译论视域下的译者风格研究 2.2 西方翻译理论关照下的译者风格研究 2.3 语料库翻译学与译者风格研究 2.4 译者风格研究的发展与演变 2.5 基于语料库译者风格研究:进展与未来空间 3 基于语料库的英译《聊斋志异》译者风格研究总体框架 3.1 本研究的理论基础 3.2 本研究中语料库的搭建和使用 3.3 基于语料库的译者风格研究假设和研究步骤 3.4 基于语料库的译者风格研究框架 4 《聊斋志异》译本的历时性研究 4.1 译本和译者 4.2 译者风格在历时性翻译正文本中的体现 4.3 译者风格在历时性翻译准文本中的体现 4.4 历时译本译者风格在非语言层面的体现 4.5 历时译本译者风格成因及其解释机制 5 《聊斋志异》译本共时性研究 5.1 共时《聊斋志异》英译研究:意义与对象 5.2 译者风格在共时性翻译正文本中的体现 5.3 译者风格在共时性翻译准文本中的体现 5.4 共时译本译者风格在非语言层面的体现 5.5 共时译本译者风格成因及其解释机制 6 《聊斋志异》译本接受与中国典译的策略选择 6.1 基于三个译本的读者接受调查与启示 6.2 文化传播策略与译者风格 6.3 全球本土化与“中国文化走出去” 7 结论 7.1 本书研究的核心问题 7.2 潜在问题的探讨和对相关问题研究的展望 附录 历时译本研究相同篇目和共时译本研究相同篇目 参考文献 索引 ..更多
推荐图书
中庸全鉴(少儿视频版)
(战国)子思著
中国纺织出版社有限公司
第五届汉语中介语语料库建设与应用国际学术讨论会论文选集
赵文书,张宝林,曹贤文主编
南京大学出版社
医学信息技术教程
刘伟,耿伟主编
南京大学出版社
小学生古诗词阶梯阅读培优训练 五年级
俞翠霞主编
南京大学出版社
大白鲸原创图画书优秀作品·月影
钟林姣文;谢雨淋图
大连出版社
货币的真相——货币规则如何改变你的生活
杨光著
中国纺织出版社有限公司
新编专转本大学语文考试全真模拟
杨思贤,陈进武主编
南京大学出版社
返回顶部 用户指南
下载APP
关注我们